Ngữ Pháp Tiếng Nhật Bài 49(3)

TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ TRÍ NHÂN
Ngữ Pháp Tiếng Nhật Bài 49(3)

III. Thống nhất mức độ kính ngữ trong câu văn:

Khi biểu hiện sự kính trọng đối với người nghe (hoặc người đọc) thì không phải chỉ thay đổi một số từ trong câu văn mà toàn thể câu văn đó phải thống nhất tiêu chuẩn 敬語けいご.

 

例1: 

家族かぞくの みんなは 元気げんきですか。

Mọi người trong nhà anh có khỏe không?

 

ご家族かぞくの みなさんは お元気げんき ですか。

Mọi người trong gia đình anh có khỏe không ạ.

 

例2: 

 

部長ぶちょうの 奥おくさんは 一緒いっしょに 行いきます。

Vợ giám đốc cũng đi cùng.

部長ぶちょうの 奥様おくさまは ご一緒いっしょに 行いかれます。

 

 IV. ~まして:

Bạn có thể chuyển động từ V(thểて) thành V(thể ます )+ まして khi bạn muốn câu văn lịch sự hơn. Trong câu văn dùng kính ngữ, ~まして thường được dùng để tạo sự thống nhất trong câu:

 

例1: 

Hải bị sốt, mẹ Hải gọi điện đến cho thầy giáo Hải :

ハイは ゆうべ 熱ねつを 出だしまして、今朝けさも まだ 下さがらないんです。

Cháu Hải bị sốt từ tối qua, đến sáng nay vẫn chưa hạ sốt ạ.

 

 

Ngày 13 tháng 4 năm 2024, Admin L  

 

 

 

Tin liên quan