PHÂN BIỆT TỪ VỰNG: 夜 VÀ 晩

TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ TRÍ NHÂN
PHÂN BIỆT TỪ VỰNG: 夜 VÀ 晩

Khi mới học tiếng Nhật, đa số chúng ta thường thắc mắc từ  (よる) và  (ばん)đều có nghĩa là buổi tối, vậy hai từ này có gì khác nhau đúng không nào. Hôm nay Ngoại ngữ Trí Nhân sẽ giúp các bạn hiểu rõ về hai từ này nhé!

 

 「DẠ」:Là khoảng thời gian tính từ khi mặt trời lặn đến khi mặt trời mọc vào sáng hôm sau.

Nói cách khác là khoảng thời gian hoàn toàn không có mặt trời. Được thể hiện trong từ 「昼夜」(ちゅうや)có nghĩa là ngày và đêm. Ngoài ra, còn có các từ nhứ 「夜中」(よなか)có nghĩa là đêm khuya từ khoảng 11h đến 2h và từ「深夜」(しんや)cũng có nghĩa là nửa đêm từ 0h đến 2h và mang tính trang trọng hơn so với 夜中.

Ví dụ:

きのうのはかなり寒いですね~

Đêm nay trời khá lạnh nhỉ.

 

 「VÃN」:Là khoảng thời gian từ khi mặt trời lặn đến khi chúng ta ngủ, khi còn thức thì cũng dùng từ này.

Ví dụ:

①「朝晩」(あさばん)có nghĩa đầu buổi sáng sớm và đầu buổi tối khi mặt trời lặn.

②「こんばんは」Với ý nghĩa trên thì có thể hiểu rằng chúng ta còn thức mới chào nhau được đúng không nào.

③「寝ないで、一晩中話していた

 Tôi đã không ngủ mà nói chuyện suốt đêm.   「一晩中」(ひとばんじゅう) có nghĩa là suốt đêm.

Ngoài ra, chúng ta học từ bữa tối/cơm tối là 晩ご飯 đúng không nào? Tuy nhiên từ 夜ご飯 cũng có khi cũng được người Nhật sử dụng.

Tóm lại,  là Khoảng thời gian từ lúc mặt trời lặn đến khi mặt trời mọc lại.

                là Khoảng thời gian từ lúc mặt trời lặn đến khi chúng ta đi ngủ.

Hy vọng thông qua bài viết này, Ngoại ngữ Trí Nhân đã giúp bạn phân biệt được ý nghĩa và cách sử dụng của hai từ よる và ばん. Chúc các bạn học tiếng Nhật tốt!

Xem thêm: PHÂN BIỆT TỪ VỰNG: いえ và うち

Ngày 07 tháng 07 năm 2023, Admin T

Tin liên quan